Два пути нашей жизни - Страница 33


К оглавлению

33

— Тебе это будет интересно, Кит. Ты должна покататься на нем, пока здесь. Я отвезу тебя в школу и познакомлю с Элис и Фредди.

— Это было бы чудесно! Я так давно не держала поводья. Этот человек — просто эксплуататор, — обратилась она к Джейн. Джейн вздрогнула: она называла его так же про себя. — Он загружает меня работой, и времени на скачки совсем не остается.

— На скачки?!

Джейн не могла скрыть удивления, но Кит не заметила этого и с энтузиазмом продолжала:

— Конечно, это великий спорт. Лошади заменяют мне ноги.

Кит улыбнулась. Этой улыбкой она напомнила Джейн смелых, настойчиво борющихся с недугом детей из спецшколы. Но, конечно, скачки на настоящих лошадях — это не езда на пони. Скачки гораздо быстрее, да и вдвойне опаснее. Невозможность самостоятельно передвигаться не охладила страсть Кит к приключениям.

В этом она была похожа на Рэя. Они оба не обращали внимания на препятствия, как если бы их не существовало вовсе. Упорство и настойчивость были у них в крови. Они будут прекрасной парой.

Эта мысль как ножом резанула по ее израненному сердцу. Ко всем реальным бедам добавились те, что нарисовала ей богатая фантазия.

После ланча Джейн отдала Рэю Нипа. Щенок тоскливо скулил, как будто чувствовал предстоящую разлуку с хозяйкой.

— Не делай из этого трагедию! — строго сказал Рэй. — Неужели ты не понимаешь, что Кит это причиняет беспокойство?!

Его взгляд, казалось, обвинял ее в эгоизме и черствости. Уязвленная до глубины души, Джейн взорвалась:

— Я знаю это так же хорошо, как и ты, но не могу прыгать от радости, теряя Нипа, которого мне только что подарили!

— Займись чем-нибудь полезным, и ты забудешь о нем.

— С глаз долой — из сердца вон, кажется, это твой девиз? Не всем он подходит.

— Не трать время, жалея себя.

Он бросил через плечо раздраженный взгляд, укладывая Нипа на заднее сиденье «ренджровера».

— Покажи Пьеру и Астрид дом, гобелены, стулья, которые надо отреставрировать. Они должны знать, что им предстоит сделать, прежде чем Пьер сможет назначить мне цену.

Рэй отвез Нипа к Крауфам, а позже они с Кит уехали в город.

Заняться делом — для Рэя это было лекарство от всех болезней. Но не для нее. Водя друзей по дому, Джейн обнаружила, что ее мысли были далеко от картин, стульев, гобеленов. Далеко они были и от увезенного Нипа. Она думала о Рэе и Кит. Джейн не могла спокойно наблюдать, как Пьер тщательно изучает гобелен с пастушкой, который был так памятен ей. Она в сотый раз спрашивала себя, когда же кончится этот несносный день. И Рэй с Кит еще не приехали. Остановил ли Рэй свой «ренджровер» под деревьями в аллее перед домом. Целует ли он Кит, обнимает ли, так же как обнимал и целовал ее?

Когда они наконец возвратились, Джейн украдкой с пристрастием посмотрела на Кит, но по лицу девушки нельзя было догадаться, что между ними произошло и произошло ли вообще. Оно было оживленным, как и прежде, но может быть, это от радости по поводу новой электрической коляски?

— Вы только посмотрите! Она ездит даже назад!

Казалось, ничто не могло обескуражить ее. Она уже знала, как управлять своим «личным транспортом», и в последующие дни разъезжающая по дому и окрестностям коляска стала привычна для всех.

Энергия Кит была неистощима. В первый же день она привела в порядок все документы в кабинете с такой деловитостью, которой позавидовала Джейн. Рэй убрал ширму, чтобы не создавать неудобств для Кит. Исчез и без того тонкий звуковой барьер, и бормотание умных устройств теперь все время стояло в ушах Джейн. Оно мешало ей, когда она звонила по телефону и писала в кабинете списки участников ярмарки. И однажды Джейн не выдержала и, стараясь не показать свой гнев, собрала бумаги со стола.

— Я закончу работу внизу. Не буду вам мешать.

Кит сортировала телеграммы на другом конце стола. Пусть лучше читает их наедине с Рэем, который в это время вошел в кабинет.

— Но вы же не пишете их от руки?

Удивлению Кит не было предела, когда она увидела пачку листов, исписанных аккуратным красивым почерком. При других обстоятельствах ситуация могла быть смешной, но сейчас Джейн готова была разреветься. Способность Кит разбираться во всей этой технике заставляла Джейн чувствовать себя безнадежно отсталой. Удивление Кит было нестерпимо обидным.

— Бога ради, почему вы не заложите их в компьютер и не сделаете распечатку?

Несмотря на все старания, голос Джейн прозвучал резко и сухо.

— Потому что у меня не было времени, чтобы научиться этому.

— Вот так так! Я думала, в наш просвещенный век все знают о компьютерах. Дайте листы мне. Я сделаю это для вас.

Кит протянула руку за листами, но Джейн не двинулась с места. Рука девушки застыла в воздухе.

— В этом действительно нет необходимости, — решительно сказала Джейн.

— В этом есть необходимость. Отпечатанные листы легче читать, — вмешался Рэй.

В его голосе слышалось предупреждение, но Джейн не обратила на это внимания.

— Мой почерк очень разборчивый. Раньше вы не жаловались на него.

— Я жалуюсь сейчас. — Теперь в его голосе явственно звучала сталь. — Вы сами говорили, что слишком загружены работой. Так что не отказывайтесь от помощи, когда вам ее предлагают. Дайте листы Кит.

Она могла бы бороться против Лолиты Крауф, но бороться против Кит — это выше ее сил. Она молча отдала ей листы. Ей хотелось сказать Рэю, чтобы отныне он все делал сам, и выйти из кабинета, хлопнув дверью, но она сдержалась. Джейн не могла злиться на Кит. Она не была виновата в жестокости Рэя. Кит хотела только помочь.

33