Два пути нашей жизни - Страница 2


К оглавлению

2

— Я не знаю, зачем я таскаюсь по всему свету, делая эти фильмы, когда вот она, красота, совсем рядом! Я… Ой, Элис, смотри скорей, воздушный шар. — Она сощурилась, глядя в небо. — И под ним корзина, там должен быть пилот. Там что-то написано.

— «Шелдон Отель Групп».

Голос Элис сделался мягким.

Джейн выглядела испуганно:

— У тебя зоркие глаза. Я не могу прочесть, что там написано. Он очень высоко в небе.

Невольно Джейн вздрогнула. Было что-то жуткое, почти сверхъестественное в этом бесшумном полете.

— Если он хочет превратить свой дом в гостиницу, пусть пускает свои деньги на воздух! — с вызовом произнесла она. — В конце концов, не сдавайся без борьбы. Мы должны что-то придумать.

Джейн и Элис поднялась в сверкающую чистотой комнату, предназначавшуюся для Джейн.

— Мы еще об этом поговорим завтра, а ты пока располагайся здесь. Мне надо идти: наездники уже начинают вечерний объезд лошадей.

С этими словами Элис вышла из комнаты, оставив Джейн одну.

Девушка осмотрелась. Комната показалась ей верхом роскоши, особенно по сравнению с тем жильем, где ей с отцом приходилось ночевать во время путешествий в отдаленные уголки планеты.

Удобная кровать под пушистым покрывалом; лоскутный коврик придавал домашний вид выскобленному дощатому полу. А еды, обнаруженной в маленьком буфете, в углу, Джейн хватило бы на неделю.

Спасибо небесам за такую подругу, как Элис! Что бы она делала без нее? На душе у Джейн стало легко и спокойно. Она разделась и легла в постель. Тонкий аромат сена доносился снизу. Этот запах сладко убаюкивал ее, переживания прошедшего дня отошли в сторону, и Джейн погрузилась в крепкий сон.

Приступ кашля разбудил ее несколькими часами позже. Вокруг была кромешная тьма. Она взглянула на светящиеся стрелки своих дорожных часов: два часа. Джейн чувствовала сильный запах, но не сладкий и опьяняющий, как у сена, а едкий и удушливый. Это был запах дыма.

Дым!

В одно мгновение Джейн соскочила с кровати. Нараставший шум и ржание внизу, в конюшнях, говорили, что и лошади учуяли этот запах и беспокойно метались.

Джейн стало страшно. Надо действовать, и быстро!

Стараясь сохранять спокойствие, она кое-как натянула на себя брюки и влезла в туфли, одновременно пытаясь просунуть голову в джемпер; через минуту она уже распахнула дверь.

Шум из конюшен становился громче. Джейн стремительно сбежала вниз по лестнице. Первым делом надо было спасать лошадей. У нее в голове вдруг стал четко вырисовываться план действий. Она кинулась к звонку пожарной тревоги, закрепленному на двери пристройки с улицы. На этот сигнал должна приехать пожарная команда. Почти машинально Джейн надавила кнопку звонка и выбежала во двор.

Вой сирены прорезал ночную мглу, смешиваясь с шумом, доносившимся из конюшен. Элис должна услышать его и прибежать на помощь, но Джейн не могла дожидаться ее, на счету была каждая минута.

Дым валил из сенного сарая, и ветер относил его зловещим облаком к конюшням. Скоро могли загореться и они…

Девушка добежала до первого стойла и нащупала верхний болт на его дверце; верхняя половина двери распахнулась. Через нее она пролезла внутрь и открыла нижнюю створку, чтобы вывести обезумевшую от ужаса, бьющую копытами лошадь. В отчаянии животное бросилось к двери. Джейн еле успела прижаться к стене: одичавший от страха скакун вихрем промчался мимо нее, чуть не сбив с ног.

Джейн побежала к следующему стойлу; дым быстро сгущался и застилал глаза. Но в следующую минуту огромные языки пламени со страшным ревом взметнулись над крышей сенника, посылая в воздух снопы искр и освещая двор пылающим заревом. Где-то пронзительно заржала лошадь. Джейн побежала на этот звук. Она дергала железные болты, распахивала тяжелые двери, которые были под силу разве что здоровому мужчине, выпуская напуганных животных.

Ей уже стало казаться, что этому кошмару не будет конца, когда до нее донеслись голоса. Элис. И еще какой-то голос, который Джейн не узнала.

Голос мужчины.

Одна лошадь заартачилась, отказываясь покинуть конюшню. Она беспокойно металась при виде огня на другой стороне двора. Если не поспешить, будет уже поздно, и спасти бедное животное не удастся.

— Ну, пошла же, — жалобно простонала Джейн, изо всех сил таща за хомут.

— Так вы ничего не добьетесь. Удержите ее на минуту! — крикнул ей мужчина.

— Она не слушается!

В голосе Джейн звенело отчаяние.

— Я сказал, придержите ее! Крепче, иначе она потащит вас за собой!

Джейн разозлилась. Она не привыкла подчиняться приказам, эта грубая команда уязвила ее самолюбие; но сейчас было не время для выяснения отношений.

Лошадь встала на дыбы. Джейн тщетно пыталась удержать ее, но сил явно не хватало.

— Помогите мне, я не могу с ней справиться!

Оставляя без внимания ее крик о помощи, незнакомец начал стягивать с себя свитер. Джейн застыла с открытым ртом. Вместо того чтобы помочь ей, он раздевается. Ему, видите ли, жарко! Она вспыхнула от возмущения и пронзительно закричала:

— Эй, вы что, не слышите? Я больше не могу ее удерживать.

Освободившись от свитера, незнакомец крепко схватил уздечку, не потому, что она его попросила, — как вдруг со злостью подумала Джейн, — а потому, что он сам намеревался это сделать, а затем свободной рукой накинул свитер на большую, судорожно бьющуюся голову коня. Этот прием подействовал мгновенно.

Свитер накрыл глаза лошади, так что она не могла больше видеть жуткого танца пламени; ее ноздри в едком дыме стали различать теплый, привычный запах человека, и животное быстро успокоилось.

2