Два пути нашей жизни - Страница 16


К оглавлению

16

— Нет, спасибо.

Джейн отвернулась и уставилась невидящим взглядом в иллюминатор. Как сквозь туман, она услышала голос Рэя, делающего заказ улыбчивой стюардессе.

— Да, пожалуйста, для нас обоих. Да, и это…

Джейн нахмурилась. Она не хотела кофе. Если Рэй заказал один для нее, пусть сам его и пьет.

Она взглянула на серебряные крылья лайнера, но ее глаза заволокло пеленой слез. Все краски мира поблекли. О, Роб, Роб, — ты должен сидеть здесь сейчас и лететь в Париж, навстречу счастью. Ты, а не Рэй… Но Роб был мертв. Он и ее отец нашли свою смерть на одной из шумных лондонских улиц, под колесами потерявшего управление, несущегося на огромной скорости грузовика. И Джейн осталась совсем одна…

— Пейте кофе, — последовал приказ, резкий и настойчивый, оборвавший ее мысли о Робе. Джейн разозлилась на его тон, точно так же как злилась на него за то, что он не был Робом. Это было глупо и несправедливо, но она ничего не могла с собой поделать. Злость и раздражение, казалось физически ощутимые, прозвенели в ее голосе.

— Я сказала, что не хочу.

— Все равно выпейте. Я не хочу, чтобы мне пришлось тащить вас на руках, когда мы приземлимся. Вы ничего не ели за завтраком сегодня.

Она ничего не ела и вчера за обедом. Предстоящая поездка в Париж лишила ее аппетита. Напряжение и отчаяние не покидало ее бессонной ночью и достигло пика по дороге в аэропорт. Ей казалось, что все это происходит не с ней. Нет, она не могла подниматься по трапу самолета в сопровождении Рэя. Нет, это кто-то другой безропотно, с потухшим взором идет навстречу своей боли. Ей хотелось повернуться и бежать, бежать куда глаза глядят, хоть на край света, за тридевять земель от города, который был ее счастливой мечтой, а стал лишь мрачным напоминанием о потере.

Джейн еле держалась на ногах, но она в отчаянии понимала, что не сможет убежать, даже если попытается.

И это было только началом ее путешествия. Если ей сейчас так плохо, что же будет дальше? В воздухе она была как в забытьи, но полет скоро кончится. Как она сможет смотреть на знакомые и любимые черты Парижа, города, в котором она должна была провести самые счастливые дни в своей жизни? Джейн терзали мрачные предчувствия.

Что ждало ее впереди? Обязанность подчиняться его приказам? Если даже она не выдержит и взорвется, накричит на него, даст выход своим эмоциям, она ничего не добьется этим. Рэй найдет, что сказать ей на это. Нет, ей надо держать себя в руках и несмотря ни на что оставаться спокойной, стараться не замечать его резкости и не растравлять себе душу воспоминаниями о Робе и отце.

— Я выпью его позже.

Кофе поможет, ей восстановить силы и справиться с нахлынувшими воспоминаниями. Если она и в самом деле упадет в обморок, это вызовет лишь презрение Рэя и его гнев. Он не поймет ее чувств. Закон, по которому жил ее отец, Дуглас Грейс, и в котором был секрет его успеха, гласил: «Если ты взялся за дело, делай его до конца». Что же, Джейн надеялась, что этот закон поможет и ей. Раз она взялась за работу, даже против своей воли, то должна довести ее до конца… даже если для этого потребуется пить кофе.

— Выпейте, пока не остыл.

В голосе Рэя чувствовалось всевозрастающее раздражение ее упрямством. Джейн поднесла чашку к губам, утешая свою израненную гордость мыслью, что она это делает для поддержания своих сил, а не ему в угоду.

— Кофе такой, как вы любите?

Зачем он спрашивает? Ему же все равно.

— Такой, какой всегда подают в самолетах.

Кофе был горячий и крепкий, она же обычно пила с молоком. Очень сладкий — должно быть, Рэй положил в чашку и свою долю сахара. Но было что-то еще, кроме сахара. Что-то с резким и бодрящим привкусом, вернувшее тепло ее ледяным пальцам. Джейн почувствовала прилив сил и успокоилась.

Но когда лайнер приземлился во французской столице и они сошли на землю, боль вернулась к ней снова. Французское окружение, которое должно было придать особое очарование ее с Робом прибытию сюда в качестве молодоженов, сейчас стало невыносимым. Журчащая французская речь звучала у нее в ушах, как барабанная дробь.

Какой-то мужчина позвал: «Дорогая!» — и женщина бросилась в его ждущие, распахнутые объятия. Кто он — ее муж? Жених? Любовник? Кто мог сказать это здесь, в Париже? Лицо женщины, обращенное к любимому, светилось ничем не омраченным счастьем. Джейн закрыла глаза. Ее приезд сюда тоже должен был быть счастливым. Ей хотелось разрыдаться.

Тем временем они прибыли в отель. Она не удивилась, прочтя фамилию Шелдона на вывеске впечатляющего своими размерами многоэтажного здания. Они прошли через высокие стеклянные двери. Холл был обставлен дорогой и удобной, со вкусом подобранной мебелью. Здесь останавливались состоятельные клиенты — в воздухе буквально витал дух крупного капитала.

— У нас номер люкс, — сообщил Рэй, нажимая нужную кнопку в лифте.

Они проехали по крайней мере три этажа, когда до Джейн дошел смысл его слов.

— У нас? Номер люкс? — резко переспросила она.

Само звучание этих слов имело интимный оттенок. Джейн вздрогнула от таких ассоциаций. Она вспомнила, как Рэй сообщил Элис о поездке в Париж. У нее создалось впечатление, что он намеренно придает особый смысл этой поездке.

— Но я думала…

Он невинно посмотрел на нее.

— Это удобно. В сдвоенных номерах есть общая гостиная. Если мне понадобится провести деловую встречу, я проведу ее там, чтобы не поднимать на ноги всю администрацию в поисках комнаты в переполненном отеле.

Рэй знал, о чем она подумала, и это его забавляло. Насмешливые искорки в его глазах вспыхнули и тут же погасли. Джейн постаралась придать себе самый независимый вид и вошла в номер впереди мужчины, который должен был быть Робом, но не был им.

16